Quem me conhece sabe que ando sempre à pressa, quero tudo depressa, se possível 'pra ontem...excepto em trabalhos - mesmo quando tenho muito tempo, deixo sempre tudo para último, porque senão, não iria fazer coisas à pressa...
Depois sou curiosa, gosto de saber tudo (especialmente coisas aparentemente inúteis mas que um dia destes hão-de servir para qualquer coisa - nem que seja para desbloqueador de conversa).
Conclusão...comprei este livro:
"Os grandes acontecimentos da vida deixam-nos, com frequência, indiferentes; escapam à consciência e, quando pensamos neles, tornam-se irreais. Até as encarnadas flores da paixão parecem crescer nos mesmos prados das papoilas do olvido. Rejeitamos o fardo da sua memória e tornamo-las irreais dentro de nós. Mas as pequenas coisas, os pequenos instantes, permanecem. Em minúsculas células de marfim, o cérebro retém as mais subtis e fugazes sensações"
Oscar Wilde in O Retrato do Sr. W.H.
"(...)
- Bem, gato, conseguimos - disse ele suspirando.
- Sim, à beira do vazio compreendeu o mais importante - miou Zorbas.
- Ah, sim? E o que é que ela compreendeu? - perguntou o humano.
- Que só voa quem se atreve a fazê-lo - miou Zorbas.
- Suponho que agora te estorva a minha companhia. Espero-te lá em baixo - despediu-se o humano.
Zorbas permaneceu ali a contemplá-la, até que não soube se foram as gotas de chuva ou as lágrimas que lhe embaciaram os olhos amarelos de gato grande, preto e gordo, de gato bom, de gato nobre, de gato de porto."
Luis Sepúlveda
Há cerca de 12 anos atrás, deram-me um livro que nunca acabei de ler. Demasiadas palavras que não compreendia, não que não soubesse o significado, simplesmente não lhes percebia o sentido em que eram aplicadas.
Agora, curiosamente, algo me despertou para procurar este "velho" livro, e lê-lo como deve ser...finalmente compreendo o porquê deste livro ser o favorito de muita gente.
Confesso que como boa chorona que sou, algumas lágrimas não foram contidas. Há uma estranha familiaridade em muitas das passagens do "Principezinho", parece que foram excertos da minha vida que, de uma forma "camuflada", ali foram colocados.
Está mais do que aconselhado!
"Só se vê bem com o coração.
O essencial é invisível para os olhos"
"...E foi então que apareceu a raposa:
- Bom dia, disse a raposa.
- Bom dia, respondeu polidamente o principezinho, que se voltou, mas não viu nada.
- Eu estou aqui, disse a voz, debaixo da macieira...
- Quem és tu? perguntou o principezinho. Tu és bem bonita...
- Sou uma raposa, disse a raposa.
- Vem brincar comigo, propôs o principezinho. Estou tão triste...
- Eu não posso brincar contigo, disse a raposa. Não me cativaram ainda.
- Ah! desculpa, disse o principezinho.
- Que quer dizer "cativar"?
- É uma coisa muito esquecida, disse a raposa. Significa "criar laços..."
- Criar laços?
- Exactamente, disse a raposa. Tu não és ainda para mim senão um garoto inteiramente igual a cem mil outros garotos. E eu não tenho necessidade de ti. E tu não tens também necessidade de mim. Não passo a teus olhos de uma raposa igual a cem mil outras raposas. Mas, se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. E eu serei para ti única no mundo... Se tu me cativas, minha vida será como que cheia de sol. Conhecerei um barulho de passos que será diferente dos outros. Os outros passos me fazem entrar debaixo da terra. O teu me chamará para fora da toca, como se fosse música. E depois, olha! Vês, lá longe, os campos de trigo? Eu não como pão. O trigo para mim é inútil. Os campos de trigo não me lembram coisa alguma. E isso é triste! Mas tu tens cabelos cor de ouro. Então será maravilhoso quando me tiveres cativado. O trigo, que é dourado, fará lembrar-me de ti. E eu amarei o barulho do vento no trigo...
A raposa calou-se e considerou por muito tempo o príncipe:
- Por favor... cativa-me! disse ela.
- Bem quisera, disse o principezinho, mas eu não tenho muito tempo. Tenho amigos a descobrir e muitas coisas a conhecer.
- A gente só conhece bem as coisas que cativou, disse a raposa. Os homens não têm mais tempo de conhecer alguma coisa. Compram tudo prontinho nas lojas. Mas como não existem lojas de amigos, os homens não têm mais amigos. Se tu queres um amigo, cativa-me! ... "
Antoine de Saint Exuperry
Quem me conhece sabe que este senhor é, sem dúvida, um dds meus escritores favoritos. Fiquei a saber aqui que o último livro que li dele, O Poder dos Sonhos (quer dizer o último que li completamente pois A Lâmpada de Aladino ainda está ali na mesa de cabeceira em stand by devido aos exames), foi premiado! Ora então os merecidos parabéns!
É preciso ter mesmo muita imaginação!
Acho que esta foi sem sombra de dúvidas uma das melhores prendas que dei a mim própria: "Coraline" (na versão portuguesa "Coraline e a Porta Secreta"), de Neil Gaiman. AMEI!!! De tal forma que "papei" as 120páginas de rajada =D! E constou-me agora que vai haver a adaptação cinematográfica - a ver vamos se é tão boa como o livro...hope so!
...li o livro de poesia do Tim Burton "A Morte Melancólica do Rapaz Ostra e Outras Estórias"...creepy!!!
Confesso que achei um bocadinho sinistro de mais para a minha pessoa =P! E acaba por quase todas as histórias serem tristes...a começar pelo rumo que quase todas estas estranhas personagens levam.
Mas há que dizer que é preciso muita imaginação, não só para criar as histórias, como para ilustrar todo aquele mundo surreal.
No total são 23 contos, desconcertantes mas com um certo humor:
"A Rapariga com Muitos Olhos"
"Um dia no jardim
fiquei muito espantado:
encontrei uma miúda
com olhos por todo o lado.
Era de facto encantadora
(e também assustadora!);
e, porque tinha boca para falar,
pusemo-nos a conversar.
Falámos sobre flores
e das suas aulas de poesia,
e dos problemas que teria
se tivesse miopia.
É óptimo namorar
alguém que tanto nos olha,
mas se desata a chorar
apanhamos uma molha."
Mas eu acabei por perceber porque não tinha gostado assim tantoooo do livro...é que eu li a versão traduzida em português!
Para tirar as teimas, fui ler a versão original...e nem se compara! É de longe muitoooo melhor!! Na versão traduzida perde-se muita desta estranha magia de Burton. Assim recomendo, não só ler esta maluqueira, como ler na versão original!
P.S: Se também quiserem poupar € vejam este site hihihih http://homepage.tinet.ie/%257Esebulbac/burton/home.html
"A Salvação de Wang-Fô e outros contos Orientais" de Marguerite Yourcenar
¨ ...
¨ Verdade transversal a tod...
¨ Relembrar o "meu" livro: ...
¨ Nómada
¨ Ontem comprei...ontem li!...
¨ Música da Boa
¨ Humor
¨ Já Agora Vê Também...
¨ Shiuuuu
¨ Hoje há conquilhas, amanhã não sabemos
¨ Cine 31
¨ Blue 258
¨ Ventania